ZARD DRAWING
PROTEST ART
Project Objectives
To document and archive a comprehensive and systematic narrative of victims of human rights violations and their survivors.
To challenge official and established narratives about violence and repression, offering a new and more human perspective.
To visually depict a period of contemporary social and political transformations in Iran from the perspective of victims and acts of resistance.
To represent deeper and more complex meanings through visual language that goes beyond words and statistics.To evoke collective emotions in a way that moves beyond mere sympathy, leading to social accountability and advocacy.
To create a space for dialogue, collective mourning, and the transformation of individual experiences into shared memory and a force of resistance.
To develop interactive and field-based artistic activities, including street performances and the use of protest stickers to engage wider audiences.
In the long term, to develop animation works based on the project’s narratives and images for broader reach and greater impact in digital spaces.
اهداف
مستندسازی و آرشیو روایی جامع و نظاممند از قربانیان نقض حقوق بشر و بازماندگان آنها
به چالش کشیدن روایتهای رسمی و تثبیتشده دربارهی خشونت و سرکوب، و ارائهی نگاهی نو و انسانیتر
تصویرسازی از دورهای از تحولات اجتماعی و سیاسی معاصر ایران از منظر قربانیان و مقاومتها
بازنمایی معانی عمیقتر و پیچیدهتر از طریق زبان بصری که فراتر از واژهها و آمار است
برانگیختن احساسات جمعی بهگونهای که از همدلی صرف فراتر رفته و به مسئولیتپذیری اجتماعی و مطالبهگری منجر شود
خلق فضایی برای گفتوگو، سوگواری جمعی و تبدیل تجربهی فردی به حافظهی مشترک و نیروی مقاومت
توسعهی فعالیتهای هنری تعاملی و میدانی، شامل اجراهای خیابانی و استفاده از استیکرهای اعتراضی برای جذب مخاطبان گستردهتر
در بلندمدت، تولید آثار انیمیشنی بر پایهی روایتها و تصاویر پروژه برای دسترسی بهتر و تأثیرگذاری بیشتر در فضای دیجیتال
Essential
When an event remains confined to statistics and official reports, human narratives and lives are reduced to numbers and data. Something is lost in that process, and the sense of understanding and human connection fails to enter collective memory in a lasting way. Numbers alone cannot convey a life lost or the consequences of repression.
People are widely suppressed for protesting against the current situation, and these events are often reduced to news texts and human rights organization reports—but an image can bridge that distance.
This body of work is an attempt to document narratives that strengthen empathy and embed them into collective memory; something necessary for coexistence and collective mourning to transform into resistance, going beyond mere dramatization.
An image is not just representation—it is a form of resistance. This is a personal manifesto that translates a deeply felt necessity into a visual language so that history is not only recorded, but lived.
ضرورت
وقتی یک واقعه در آمار و گزارشهای رسمی باقی میماند، روایتهای انسانی و زندگیها به اعداد و دادهها تقلیل مییابد. چیزی در این فرآیند از بین میرود و حس درک و ارتباط انسانی نمیتواند بهطور ماندگار وارد حافظهی جمعی شود. اعداد بهتنهایی قادر نیستند زندگی از دسترفته یا تبعات سرکوب را منتقل کنند.
مردم بهدلیل اعتراض به وضعیت موجود بهطور گسترده سرکوب میشوند و این رویدادها اغلب به متون خبری و گزارشهای سازمانهای حقوق بشری تقلیل پیدا میکنند — اما یک تصویر میتواند این فاصله را پر کند.
این مجموعه تلاشی است برای مستندسازی روایتهایی که حس همدلی را تقویت کرده و آنها را در حافظهی جمعی ثبت کند؛ امری که برای همزیستی و سوگواری جمعی ضروری است تا به مقاومت تبدیل شود و از حالت دراماتیزه شدن صرف فراتر رود.
تصویر تنها بازنمایی نیست — بلکه شکلی از مقاومت است. این مانیفست شخصی، ضرورتی عمیقاً احساسشده را به زبان بصری تبدیل میکند تا تاریخ نهفقط ثبت، بلکه زیسته شود.




Zard
Target Audience
The “Zard” project addresses a broad and diverse audience — from the Iranian public inside the country, facing severe media restrictions and information suppression, to international viewers who may lack an accurate understanding of political violence and state executions. A key focus lies in making these narratives accessible through the publication of archival narrative booklets, the creation of digital editions, and translations into multiple languages to maximize reach. Additionally, field and street-based interactive activities, especially through protest stickers, serve as tools to attract and engage audiences across the globe.
Expected Outputs and Outcom
Production of a series of protest stickers designed for use in both public spaces and digital platforms, aimed at raising awareness and sparking collective action
Creation and publication of illustrated narrative books.
Development of digital versions of these works to ensure broader and easier access for global audiences
Hosting art exhibitions and presenting limited edition prints as part of cultural and educational initiatives
Enhancing audience engagement through experimental and interactive practices that combine physical and digital art forms
«ذرد» مخاطبانی گسترده و متنوع را در نظر دارد — از مردم ایران در داخل کشور که با محدودیتهای شدید رسانهای و سرکوب اطلاعات مواجهاند، تا مخاطبان بینالمللی که ممکن است درک دقیقی از خشونت سیاسی و اعدام نداشته باشند. تمرکز اصلی این پروژه، دسترسیپذیر کردن این روایتهاست؛ از طریق انتشار کتابچههای روایی آرشیوی، تولید نسخههای دیجیتال و ترجمه آنها به زبانهای مختلف، تا پیام پروژه به بیشترین جمعیت ممکن برسد. همچنین، فعالیتهای میدانی و تعاملی، بهویژه از طریق استیکرهای اعتراضی، از راههای جذب و مشارکت مخاطبان در سراسر جهان هستند.
خروجیها و نتایج مورد انتظار
تولید مجموعهای از استیکرهای اعتراضی با قابلیت استفاده در فضای عمومی و مجازی برای افزایش آگاهی و ایجاد حرکت جمعی
تهیه و انتشار کتابهای روایی مصور،
تولید نسخههای دیجیتال از این آثار برای دسترسی آسانتر مخاطبان جهانی
برگزاری نمایشگاههای هنری و ارائه چاپهای دستی محدود به عنوان بخشی از فعالیتهای فرهنگی و آموزشی
تقویت تعامل با مخاطب از طریق تجربههای تعاملی که مبتنی بر ترکیب هنر فیزیکی و دیجیتال هستند
Projects
Method of Implementation
Utilizing a range of sources including daily news, archival and historical materials, and direct conversations with families and survivors.
Creating hybrid visual works using traditional printmaking techniques and digital illustration, focusing on artistic quality and emotional resonance.
Producing and distributing protest stickers as a form of interactive art, inviting public engagement and the hand-to-hand transmission of narratives in both physical and digital spaces.
Performing street interventions using graffiti, mural painting, and other visual media to activate spaces of protest and solidarity.
Incorporating audience feedback to continuously revise and enhance both the visual and narrative aspects of the project, making them part of the participatory process.
In later stages, designing and producing animated works based on the project’s stories and images, aiming to broaden its reach and create a multi-sensory and interactive experience for diverse audiences
روش اجرا
بهرهگیری از منابع متنوع شامل اخبار روزمره، دادههای آرشیوی و تاریخی، و همچنین گفتگوهای مستقیم با خانوادهها و بازماندگان
طراحی و تولید آثار ترکیبی با استفاده از تکنیکهای چاپ دستی و تصویرسازی دیجیتال، با تمرکز بر کیفیت هنری و انتقال مؤثر احساسات
خلق و توزیع استیکرهای اعتراضی بهعنوان بخشی از هنر تعاملی (interactive art) که مردم را به مشارکت فعال و دستبهدست کردن روایتها در فضاهای عمومی و دیجیتال دعوت میکند
اجرای مداخلات خیابانی با بهرهگیری از گرافیتی، نقاشی دیواری و دیگر رسانههای بصری، برای ساختن فضاهای همبستگی و اعتراض زنده
استفاده از بازخوردهای مخاطبان برای بازنگری و ارتقاء محتوای تصویری و روایی پروژه، بهعنوان بخشی از فرآیند تعاملی هنر
در مراحل بعدی، توسعه آثار انیمیشنی بر اساس روایتها و تصاویر پروژه برای گسترش دامنهی تأثیرگذاری و خلق تجربهای چندرسانهای و مشارکتی برای مخاطبان گستردهتر
Sources and Documentation
The “Zard” project is founded on the careful and systematic collection of diverse and credible sources. These include daily news reports, archival historical documents, and direct interviews with families and survivors of human rights violations. Our goal is to create a comprehensive and well-founded narrative archive that revives forgotten and erased stories and preserves them within collective memory.
Documentation here is not merely the recording of information but an active process of conveying emotions and fostering empathy with the victims. Images and narratives are selected and presented in ways that engage the audience deeply, encouraging social responsibility towards oppression and political violence.
These documented materials form the foundation for the artistic, interactive, and educationalSources and Documentation
منابع و مستندات
پروژه «ذرد» بر پایه جمعآوری دقیق و منسجم منابع متنوع و معتبر استوار است. این منابع شامل گزارشهای خبری روزمره، اسناد آرشیوی تاریخی، و گفتگوهای مستقیم با خانوادهها و بازماندگان نقض حقوق بشر میشوند. هدف ما ایجاد یک بایگانی روایی جامع و مستدل است که روایتهای فراموششده و حذفشده را دوباره زنده کند و آنها را در حافظه جمعی ثبت نماید.
در این مسیر، مستندسازی نه فقط به عنوان ثبت اطلاعات، بلکه به عنوان فرایندی فعال برای انتقال احساسات و ایجاد همدلی با قربانیان دیده میشود. تصاویر و روایتها به گونهای انتخاب و ارائه میشوند که مخاطب را درگیر کنند و به مسئولیتپذیری اجتماعی درباره سرکوب و خشونت سیاسی ترغیب نمایند.
این مستندات، پایه و اساس فعالیتهای هنری، تعاملی و آموزشی پروژه «ذرد» را تشکیل میدهند و تضمین میکنند که هر اثر نه تنها پیام خود را به درستی منتقل کند، بلکه در چارچوب صداقت تاریخی و انسانی نیز قرار داشته باشد.

Zard

Street Art

دختران آفتاب
